煮魚

FATMAN BROTHERSFATMAN BROTHERS
その昔、ロンドンに帰ってたころ、ヒースロー空港にパリからの友人を送っていったら、日本から来た友達に会ってしまったことがある。俺は英語で地元の友人と会話してたところに、割り込んできたんでビックリしたさ。普通「こんにちは」って言ってくるだろ?それが福岡の人だと、こんにちはよりも「何ばしようとや?」ってなるんだよね。ヒースロー空港で久々に聞いた「何ばしようとや」。素直に驚きました。ここはロンドンなんだから、「ハロー」ってのが普通なのに、「何ばしようとや?」って、英語圏なのにね。それからしばらく福岡の言葉で会話してたら、今度はパリの友人が不思議に思ってたらしい。福岡の友人と別れたあとから、パリに行ったときに友人から片言で「ナンバシヨット?」って電話がかかってきたりします。だから、そんなの言いふらさないでくれ。日本の一部地域でしか通じないんだからねぇ。
まあ、ヒースロー空港は人種の坩堝でもあるから、英語以外の会話が聞こえてきても不思議じゃないんだけど、そこでも博多弁ってのには違和感がありました(爆)