やあ

モンスターズ&ロボッツBuckethead/Monsters&Robots
〜ingってのが最近釣りの世界では多いんじゃないかって話を、mitusakuraのブログhttp://d.hatena.ne.jp/mitusakura/20070201でやってた。簡単なところではエギングかな?これはイカをエギと言われる疑似餌を使って釣るところから来てるんだろうけど、これも面白い名前だこと。エギってのは本来、餌木ってことで日本語なんだけど、これにingを付けることでエギングとして和製英語みたいにしてしまう感覚には賛否両論あるかもしれない。でも、イカ釣りってものが無くなったわけじゃないんだから、今までと変わらないと思うんだよね。そもそもそういうエギングって言葉を知らないオジサンたちにはどうでもいいことだろうと思う。でもエギングって言ってる人たちもオジサンたちもやってることは同じなんだからね。英語で正確に言うとしたら、squid fishingってんだから呼び名がいくつかあるって感じじゃないかな?キス釣りもサーフキャスティングって言うこともあるけど、それだと狙いがキスだけじゃないこともある。だから気にしない。バス釣りバスフィッシングも結局は同じブラックバスを狙う釣りなんだしね。釣り方にだって、クランキングとかワーミングとかで何をするのかわかるだろう?アワセって言うときもあるし、フッキングなんて言うこともある。使えるところで使ったら、うまく伝わるんじゃないでしょうか?もしそういうing付きで言われたときには、素直に聞いてみればいい。ああ、そういうことねって思えばいいだけの話なのかもな。
まあ、いつも言うことだが、そのときの状況によるってもんだ笑